Buscan revitalizar lenguas nativas de Baja California

Por Karla Padilla Lluhen

Los niños jugaron lotería en lengua kumiai, con la que conocieron algunas palabras en esta lengua nativa.

Los niños jugaron lotería en lengua kumiai, con la que conocieron algunas palabras en esta lengua nativa.

Ensenada.- A fin de promover el uso de las lenguas de las culturas Kiliwa, Kumiai, Paipai y Cucapá, los investigadores buscan que la ciudadanía conozca las lenguas nativas de Baja California.

Lo anterior lo dio a conocer la lingüista Ana Daniela Leyva, investigadora del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) en Baja California, quien a nombre del Instituto participó por tercera ocasión en el Festival Nativa 2013 con un espacio dedicado a las lenguas yumanas.

“La idea en las tres ocasiones ha sido al público en general o al no hablante de lenguas indígenas con la diversidad lingüística de Baja California y sobre todo la diversidad de las lenguas nativas”, sostuvo.

La lingüista señaló que el objetivo es que la gente conozca cuáles son las lenguas que se hablan actualmente en el Estado y “que se den cuenta que se siguen hablando”, reiteró.

Añadió que también se fomenta que los niños de las mismas comunidades se acerquen, retomen su lengua y jueguen con los pequeños que no las hablan.

Asimismo, Leyva manifestó que en esta edición se hizo una lotería Kumiai, la cual, dijo, es resultado de un esfuerzo conjunto entre el Instituto Nacional de las Lenguas  Indígenas (Inali) y el INAH.

Entre otras actividades, indicó que los participantes pudieron acercarse a los hablantes para conocer la traducción de las palabras como “venado”, “agua”, “ardillas”, “lluvia”, por mencionar algunas, a la lengua kumiai.

Finalmente, la investigadora del Centro INAH en el estado agregó que una de las principales expectativas es que “la gente que pase por aquí pueda llevarse aunque sea una palabra en alguna otra lengua que no sea el español o el inglés”.