Por Redacción
San Quintín.– Con el objetivo de acercar y fortalecer el acceso a la justicia para las comunidades indígenas en la región de San Quintín, la Fiscalía General del Estado incorporó a un intérprete traductor de la lengua Zapoteco Alto.
El Fiscal Regional de San Quintín, Fernando Maldonado Lamadrid, informó que esta iniciativa, tiene como objetivo acercar a comunidades indígenas el sistema de justicia con inclusión.
Con la incorporación del nuevo intérprete traductor, la Fiscalía Regional de San Quintín ahora cuenta con intérpretes traductores para las tres lenguas indígenas más predominantes en la región: mixteco alto, triqui bajo y zapoteco alto.
“Esto facilitará una mejor comunicación y permitirá un acercamiento más efectivo a las comunidades, fortaleciendo la protección de sus derechos lingüísticos”, aseguró Maldonado Lamadrid.
Agregó que la implementación del intérprete traductor también será clave para el programa “Fiscal Enlace Contigo” en el que se realizan jornadas informativas y de atención, ya que, durante estas actividades, los intérpretes traductores participan para garantizar que las comunidades indígenas reciban atención en su lengua materna.
Maldonado Lamadrid subrayó que, además de la incorporación del intérprete traductor, la Fiscalía mantiene colaboración estrecha con diversos organismos, como la Casa de la Mujer Indígena, con la que se firmó recientemente un convenio de colaboración, así como con el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas y el Colegio de Abogadas y Abogados Indígenas de San Quintín con el objetivo de atender diferentes variantes lingüísticas.